addict 代表の藤本がコーチングを務めている文化庁の全国各地の魅力的な文化財活用推進事業の一環として、浅草寺史上初の壮大なプロジェクションマッピングイベントと、7年ぶりの鑑賞機会となる名勝 伝法院庭園と絵馬堂の特別体験「ASAKUSA CULTURE & LIGHTS 2025」を実施しました。 浅草寺の宝蔵門、五重塔、重要文化財 二天門に先端技術を駆使したデジタルアニメーションや浅草寺1,400年の歴史・文化を モチーフにした壮麗なプロジェクションマッピング映像を投影しました。 また、プロジェクションマッピングとあわせて、浅草寺の境内にある通常非公開の名勝 伝法院庭園と歌川国芳、長谷川雪旦など 歴史的な絵師たちが描いた大絵馬が保管されている絵馬堂を特別に鑑賞できるデイタイムの特別拝観、幻想的な光で彩られた伝法院庭園を特別に鑑賞できるナイトタイムの夜間特別拝観も同時に行いました。 プロジェクションマッピングには15万人を超える来場者が、特別拝観・夜間特別拝観にはあわせて約5,000人の来場者がありました。
As part of the Cultural Affairs Agency's initiative to promote the utilization of attractive cultural assets across the country, led by Fujimoto, the representative of addict, we held the grand projection mapping event at Senso-ji Temple, the first of its kind in its history, along with a special experience at the scenic Denpoin Garden and Ema Hall, which had not been open for viewing for seven years, titled "ASAKUSA CULTURE & LIGHTS 2025." We projected stunning projection mapping visuals that utilized cutting-edge technology, featuring digital animations inspired by the Hōzōmon Gate, the Five-Story Pagoda, and the Important Cultural Property, Nitenmon Gate, along with the 1,400-year history and culture of Senso-ji Temple. In addition to the projection mapping, we offered a special daytime viewing of the normally inaccessible scenic Denpoin Garden and the Ema Hall, which houses large ema (votive tablets) painted by historical artists such as Utagawa Kuniyoshi and Hasegawa Yukiton, as well as a nighttime special viewing of the Denpoin Garden, beautifully illuminated with fantastical lights. The projection mapping attracted over 150,000 visitors, while the special daytime and nighttime viewings welcomed approximately 5,000 attendees in total.





